블라디미르 푸틴 대통령의 초청으로 러시아 연방을 국빈 방문하고 소련의 위대한 조국 보위전쟁 승리 80주년 기념식에 참석하게 되어 매우 기쁩니다. 우호적인 러시아를 다시 방문하게 되어 더욱 친근함을 느낍니다. 이 기회를 빌려 중국 정부와 중국 국민을 대표하여 러시아 정부와 러시아 국민에게 진심 어린 인사와 아름다운 축원을 전합니다.
중국과 러시아는 이사갈 수 없는 좋은 이웃이자 고난을 함께하는 진정한 친구이며 서로 성취하는 좋은 파트너입니다. 쌍방은 이웃한 대국간 서로 잘 어울려 살아가는 올바른 길을 성공적으로 탐색하여 영구적인 선린우호, 포괄적인 전략적 협력, 호혜협력과 공영을 핵심으로 하는 새로운 시대의 중러 전략적 협력 정신을 구축했습니다. 독립자주적이고 성숙하며 견고한 중러 관계는 양국 국민에게 큰 복지를 가져다줄 뿐만 아니라, 글로벌 전략 안정을 유지하고 평등하고 질서 있는 세계 다극화를 추진하는 데 중요한 기여를 하고 있습니다.
올해는 세계 반파시스트 전쟁 승리 80주년이자 유엔 창립 80주년입니다. 가속화되고 있는 세계 백년의 변화와 혼란이 얽힌 국제 정세에 직면하여 중러 양국은 세계 주요 대국이자 유엔 안전보장이사회 상임이사국으로서 손을 맞잡고 제2차 세계대전 승리의 성과를 지키고 유엔을 중심으로 한 국제 체계와 국제법을 기반으로 한 국제 질서를 확고히 수호하며 패권주의와 강권 정치에 단호히 반대하고 진정한 다자주의를 실천하며 더욱 공정하고 합리적인 글로벌 거버넌스 체계 구축을 추진할 것입니다.
방문 기간 나는 푸틴 대통령과 회담하여 량자 관계, 실질적인 협력 및 공동 관심사인 주요 국제 및 지역 문제에 대해 깊이 있게 소통함으로써 중러 신시대 포괄적 전략 협력 동반자 관계 발전에 강력한 동력을 불어넣을 것입니다.
이것은 또한 제가 10년 만에 다시 러시아 '5·9' 전승일 기념대회에 참석한 것입니다. 저는 여러 나라 지도자들과 러시아 국민들과 함께 세계 반파시스트 전쟁 승리를 위해 용감하게 희생한 선열들을 깊이 추모하고 올바른 2차 세계대전 력사관을 함께 선양하며 국제 공정과 정의를 수호하는 시대의 강력한 목소리를 함께 내기를 기대합니다.
(2025년 5월 7일, 모스크바)
중화인민공화국 주석 습근평
출처: 중국국제방송
편집: 정명자